veröffentlicht von PRO ASYL


18. Criticizes the fact that the reasons for the imprisonment of asylumseekers often fail to meet international standards; condemns the deplorable conditions under which asylum-seekers are kept while awaiting the outcome of their applications; instructs its Committee on Civil Liberties and Internal Affairs to draw up a specific report on this question and to organize visits to the centres where asylum-seekers are held;

18. bedauert, daß die Gründe für die Inhaftierung von Asylbewerbern häufig nicht den international festgelegten Standards entsprechen; kritisiert die bedauernswerten Bedingungen,- unter denen Asylbewerber in den Wartebereichen und in Abschiebehaft festgehalten werden; beauftragt seinen Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten, einen eigenständigen Bericht über diese Frage auszuarbeiten und dazu auch Besuche vor Ort durchzuführen;